جلد کتاب مرگ در ونیز
ادبیات اقتباسیجایزه نوبل ادبیاتداستان عاشقانهادبیات داستانیداستان روانشناسانهداستان درامادبیات کلاسیکادبیات آلماننگاه

مرگ در ونیز

Death in Venice

نویسنده

توماس مان

مترجم

حسن نکوروح

ناشر

نگاه

مخاطب

عمومی؛ نیازمند تعیین دقیق در مرحله پژوهش

نخستین انتشار

۱۹۱۲

سال چاپ فارسی

۱۴۰۲

تعداد صفحه

۱۵۹ صفحه

شابک

978-964-6736-23-8

نوع اثر

کتاب

سطح خواندن

نیازمند تعیین

حال‌وهوا

نیازمند تعیین

معرفی کوتاه

مرگ در ونیز (به آلمانی: Der Tod in Venedig) رمان کوتاهی از توماس مان، نویسندهٔ اهل آلمان است. مان این کتاب را پس از دیداری که در ۱۹۱۱ از ونیز داشت، در ۱۹۱۲ منتشر کرد.

خلاصه و معرفی مفصل

مرگ در ونیز (به آلمانی: Der Tod in Venedig) رمان کوتاهی از توماس مان، نویسندهٔ اهل آلمان است. مان این کتاب را پس از دیداری که در ۱۹۱۱ از ونیز داشت، در ۱۹۱۲ منتشر کرد. شخصیت اصلی کتاب نویسنده‌ای است که دیگر توانایی نوشتن ندارد و به ونیز می‌رود. در آنجا عاشق پسر جوانی می‌شود و با آن که هرگز این دو باهم گفتگویی نمی‌کنند اما این عشق نویسنده را به حال دیگری از رهایی و اعتلای روحی می‌رساند. با همه‌گیری وبا در ونیز نویسنده نیز بیمار می‌شود. این کتاب دوبار توسط حسن نکو روح و محمود حدادی به زبان فارسی ترجمه شده است. لوکینو ویسکونتی در ۱۹۷۱ فیلمی بر پایه این رمان ساخت که شخصیت اصلی در آن به جای نویسنده٬ آهنگساز است.

چرا این کتاب را بخوانیم؟

این کتاب فرصتی است برای فکرکردن به «عشق» و دیدن نسبت آن با «مرگ». ارزش خواندنش فقط در دنبال‌کردن روایت یا ایده‌ها نیست؛ می‌تواند خواننده را وارد گفت‌وگویی درباره انتخاب‌ها، پیامدها و معنای تجربه انسانی کند.

تم‌های اصلی

عشقمرگادبیات اقتباسیجایزه نوبل ادبیاتداستان عاشقانهادبیات داستانیداستان روانشناسانهداستان درامادبیات کلاسیکادبیات آلمان

زاویه پیشنهادی برای خواندن و معرفی

معرفی کتاب از زاویه «عشق» و بررسی اینکه اثر چگونه آن را در پیوند با «مرگ» می‌سازد؛ در متن سایت بهتر است از خلاصه‌گویی صرف عبور شود و نسبت کتاب با تجربه امروز خواننده توضیح داده شود.

پرسش‌هایی برای گفت‌وگو

  1. ۱) کتاب درباره «عشق» چه موضع یا پرسشی پیش می‌کشد؟
  2. ۲) «مرگ» چگونه مسیر روایت یا استدلال را تغییر می‌دهد؟
  3. ۳) کدام تصمیم، تصویر یا ایده کتاب برای شما قابل دفاع یا محل تردید بود؟
  4. ۴) اگر این اثر امروز نوشته می‌شد، کدام بخش آن باید تغییر می‌کرد؟
  5. ۵) این کتاب را کنار چه اثر دیگری می‌توان خواند و چرا؟

منابع انگلیسی

منابع فارسی